|
|
Direktíva89/336/EEC
SMERNICA RADY z 3. mája 1989
o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility
(89/336/EHS)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 100a,
so zreteľom na návrh Komisie (1),
v spolupráci s Európskym parlamentom (2),
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru (3),
keďže je potrebné prijať opatrenia s cieľom postupného vytvorenia vnútorného
trhu v priebehu časového horizontu končiaceho 31. decembra 1992; keďže
vnútorný trh zahŕňa priestor bez vnútorných hraníc, v ktorom je
zaručený voľný pohyb tovaru, ľudí, služieb a kapitálu;
keďže
povinnosťou členských štátov je zaručiť, aby služby rozhlasu, ako aj
zariadenia, prístroje a systémy, ktorých prevádzka je spojená s
nebezpečím, boli dostatočne chránené pred elektromagnetickým rušením
zapríčineným elektrickými a elektronickými prístrojmi;
keďže
ďalšou úlohou členských štátov je starať sa o ochranu distribučných
sietí elektrickej energie pred elektromagnetickým rušením, ktoré môže
mať nepriaznivý vplyv na tieto siete a v dôsledku toho aj na prístroje
napájané z týchto sietí;
keďže smernica Rady 86/361/EHS z 24.
júla 1986 o prvej fáze vzájomného uznania všeobecných povolení
telekomunikačných koncových prístrojov (4) sa vzťahuje obzvlášť na signály
vysielané týmito prístrojmi za normálnej prevádzky, ako aj na ochranu
verejných telekomunikačných sietí pred akýmkoľvek poškodením; keďže
preto sa musí zabezpečiť dostatočná ochrana týchto sietí vrátane na ne
napojených prístrojov pred momentálnym rušením náhodile vyvolanými
signálmi, ktoré by mohli byť z týchto prístrojov vyslané;
keďže
v niektorých členských štátoch určujú záväzné predpisy zvlášť prípustné
medzné hodnoty elektromagnetických porúch, ktoré môžu tieto prístroje
vyvolať, a stupeň ich odolnosti voči rušeniu; keďže tieto záväzné
predpisy nevedú bezpodmienečne k rôznym úrovniam ochrany medzi
jednotlivými štátmi, avšak tieto nerovnosti sa stávajú prekážkami
výmeny tovaru v rámci spoločenstva;
keďže vnútroštátne právne
predpisy zabezpečujúce túto ochranu sa musia zosúladiť, aby sa
zabezpečila voľná prevádzka elektrických a elektronických prístrojov
bez toho, aby sa znížila úroveň existujúcej a oprávnenej ochrany v
členských štátoch;
keďže vnútroštátne právne predpisy
spoločenstva v jeho súčasnom stave stanovuje, že bez ohľadu na jedno zo
základných pravidiel spoločenstva - voľný pohyb tovaru - sa musia
akceptovať prekážky stojace pred pohybom vnútri spoločenstva
pochádzajúce z nerovností vo vnútroštátnych právnych predpisoch o
zavádzaní výrobkov, a to v takej miere, v akej sa tieto predpisy môžu
uznať za potrebné na splnenie základných požiadaviek, keďže
harmonizácia zákonov sa musí preto v tomto prípade obmedzovať na tie
predpisy, ktoré sú potrebné na dosiahnutie cieľov ochrany v oblasti
elektromagnetickej kompatibility; keďže tieto požiadavky musia v tejto
oblasti nahradiť vnútroštátne predpisy;
keďže táto smernica
stanovuje preto len požiadavky na ochranu v oblasti elektromagnetickej
kompatibility; keďže na uľahčenie dôkazu zhody s týmito požiadavkami je
dôležité, aby boli k dispozícii harmonizované normy na európskej úrovni
týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility, aby sa dalo predpokladať,
že výrobky, ktoré spĺňajú tieto normy, zodpovedajú požiadavkám na
ochranu; keďže tieto normy na európskej úrovni vypracúvajú súkromné
organizácie a musia mať status nezávislých textov; keďže na tento účel
je uznaný Európsky výbor pre elektrotechnickú normalizáciu (CENELEC)
ako orgán kompetentný v oblasti tejto smernice na prijatie
harmonizovaných noriem v súlade so všeobecnou smernicou pre spoluprácu
medzi Komisiou a Európskym výborom pre normalizáciu (CEN) a CENELEC
podpísanou 13. novembra 1984; keďže na účely tejto smernice
harmonizovaná norma je technická špecifikácia (európska norma alebo
dokument o harmonizácii), ktorú CENELEC prijal na poverenie Komisie v
súlade s ustanoveniami smernice Rady 83/189/EHS z 28. marca 1983,
ktorou sa ustanovuje postup poskytovania informácií v oblasti
technických noriem a predpisov (5), naposledy zmenenej smernicou
88/182/EHS (6), ako aj na základe uvedenej všeobecnej smernice;
keďže
sa zatiaľ neprijali harmonizované normy na účely tejto smernice, voľný
pohyb tovaru by sa mal uľahčiť dočasným uznaním prístrojov na úrovni
spoločenstva, ktoré zodpovedajú národným normám prijatým v súlade s
postupmi kontroly spoločenstva zaručujúcimi, že tieto národné normy
zodpovedajú cieľom ochrany stanoveným v tejto smernici;
keďže
vyhlásenie ES o zhode týkajúce sa prístrojov predstavuje predpoklad o
jeho zhode s touto smernicou; keďže takéto vyhlásenie majú byť napísané
čo najjednoduchšie;
keďže pokiaľ ide o prístroje, na ktoré sa
vzťahuje smernica 86/361/EHS, v záujme dosiahnutia účinnej ochrany v
oblasti elektromagnetickej kompatibility by sa mala zhoda s
ustanoveniami tejto smernice potvrdiť označením o zhode alebo
osvedčením o zhode, ktoré vystavia skúšobne notifikované členskými
štátmi; keďže v záujme uľahčenie vzájomného uznávania označení a
osvedčení o zhode vystavených týmito skúšobňami by sa mali harmonizovať
kritériá, na ktoré treba vziať zreteľ pri ich ustanovovaní;
keďže
však aj tak sa môže stať, že tieto prístroje budú rušiť
rádiokomunikačné a telekomunikačné siete; keďže by sa preto mali prijať
opatrenia pre postup na zníženie tohto rizika;
keďže táto
smernica sa vzťahuje na prístroje a zariadenia, pre ktoré platia
smernice 76/889/EHS (7) a 76/890/EHS (8), ktoré sa týkajú aproximácie
právnych predpisov členských štátov o rušení rádiovej prevádzky
elektrickými prístrojmi používanými v domácnostiach, prenosnými
elektroprístrojmi a podobnými zariadeniami, a o potlačení rušenia
rádiovej prevádzky lampami so štartérom pre luminiscentné látky; keďže
uvedené smernice by sa preto mali zrušiť,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Na účely tejto smernice platí:
1.
"Prístroje" znamenajú všetky elektrické a elektronické aparáty,
zariadenia a systémy, ktoré obsahujú elektrické a/alebo elektronické
konštrukčné súčiastky.
2. "Elektromagnetické rušenie" znamená
každý elektromagnetický jav, ktorý by mohol ovplyvniť funkciu aparátu,
zariadenia alebo systému. Elektromagnetické rušenie môže byť
elektromagnetický šum, nežiadúci signál alebo zmena média šírenia.
3.
"Odolnosť voči rušeniu" znamená schopnosť aparátu, zariadenia alebo
systému pracovať počas elektromagnetického rušenia bez ovplyvnenia
funkcie.
4. "Elektromagnetická kompatibilita" znamená schopnosť
aparátu, zariadenia alebo systému pracovať v elektromagnetickom
prostredí uspokojivo bez zapríčinenia vlastného elektromagnetického
rušenia, ktoré by bolo neprijateľné pre všetky ostatné aparáty,
zariadenia alebo systémy nachádzajúce sa v tomto prostredí.
5. "Príslušný orgán" znamená
každý orgán, ktorý spĺňa kritériá uvedené v prílohe II a ktorý je uznaný ako taký.
6.
"Osvedčenie ES o typovom schválení" je dokument, v ktorom notifikovaný
orgán uvedený v článku 10 ods. 6 potvrdzuje, že preskúšaný typ
prístroja zodpovedá príslušným ustanoveniam tejto smernice, ktoré sa ho
týkajú.
Článok 2
1. Táto smernica platí aj pre prístroje,
ktoré môžu zapríčiniť elektromagnetické rušenie, alebo ktorých
prevádzka môže byť ovplyvnená týmto rušením. Ustanovuje požiadavky ochrany v tejto oblasti,
ako aj príslušné postupy kontroly.
2.
Keď sa požiadavky ochrany uvedené v tejto smernici zharmonizujú - v
prípade určitých aparátov - špecifickými smernicami, táto smernica pre
tieto prístroje alebo požiadavky na ochranu nebude platiť, resp.
prestane platiť od nadobudnutia účinnosti špecifických smerníc.
3.
Rádioprístroje používané rádioamatérmi v zmysle definície č. 53 z
článku 1 vykonávacieho poriadku pre rozhlasové vysielanie - súčasti
Medzinárodnej zmluvy o telekomunikáciách, sú z aplikačného rozsahu
tejto smernice vylúčené, s výnimkou prípadov, keď dané prístroje dostať
kúpiť v obchodoch.
Článok 3
Členské štáty urobia všetky
potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby prístroje, na ktoré sa
vzťahuje článok 2, mohli byť uvedené na trh alebo do prevádzky len
vtedy, keď budú pri správnej inštalácii a údržbe, ako aj používaní na
určené účely zodpovedať požiadavkám stanoveným v tejto smernici.
Článok 4
Prístroje,
na ktoré sa vzťahuje článok 2, musia byť vyrobené tak, aby:
a)
hladina elektromagnetického rušenia bola obmedzená tak, aby bola možná
správna prevádzka rádiových a telekomunikačných prístrojov, ako aj
ostatných prístrojov;
b) prístroje vykazovali primeranú odolnosť voči elektromagnetickému
rušeniu, aby bola možná prevádzka podľa ich určenia.
Podstatné požiadavky na ochranu sú uvedené
v prílohe III.
Článok 5
Členské
štáty nemajú brániť z dôvodov súvisiacich s elektromagnetickou
kompatibilitou uvedeniu na trh alebo uvedeniu do prevádzky na svojom
teritóriu tých prístrojov, na ktoré sa vzťahuje táto smernica a ktoré
zodpovedajú požiadavkám v nej uvedeným.
Článok 6
1. Bez ohľadu na predpisy tejto smernice
jednotlivé členské štáty môžu uplatňovať nasledujúce zvláštne opatrenia:
a)
opatrenia na uvedenie do prevádzky a na používanie prístrojov na
zvláštnom mieste, aby sa vyriešil existujúci alebo predvídateľný
problém v súvislosti s elektromagnetickou kompatibilitou;
b)
opatrenia na inštaláciu prístroja urobené na ochranu verejných
telekomunikačných sietí alebo prijímacích, vysielacích staníc
používaných na bezpečnostné účely.
2. Bez toho, aby to malo
vplyv na smernicu 83/189/EHS, členské štáty informujú Komisiu a ostatné
členské štáty o zvláštnych opatreniach prijatých podľa odseku 1.
3.
Tieto zvláštne opatrenia uznané za oprávnené sú predmetom
zodpovedajúceho oznamu uvedeného Komisiou v Úradnom vestníku Európskych
spoločenstiev.
Článok 7
1. Členské štáty musia predpokladať zhodu s požiadavkami na ochranu
uvedenými v článku 4, ak ide o prístroje, ktoré sú v zhode; a)
s príslušnými národnými normami, do ktorých boli transponované
harmonizované normy, ktorých referenčné čísla boli uverejnené v Úradnom
vestníku Európskych spoločenstiev. Členské štáty uverejnia referenčné
čísla týchto národných noriem;
b) alebo sú v zhode s
príslušnými národnými normami uvedenými v odseku 2, v prípade, že v
oblastiach, na ktoré sa vzťahujú tieto normy, nie sú k dispozícii
žiadne harmonizované normy.
2. Členské štáty oznámia Komisii
doslovné znenie ich národných noriem uvedených v odseku 1 b), ktoré
svojím prijatím zodpovedajú požiadavkám na ochranu uvedeným v článku 4.
Komisia okamžite oznámi tento text ostatným členským štátom. V súlade s
postupom stanoveným v článku 8 /2/ oznámi členským štátom tie národné
normy, u ktorých sa predpokladá, že zodpovedajú požiadavkám na ochranu
uvedeným v článku 4.
Členské štáty uverejnia referenčné čísla
týchto noriem. Okrem toho ich Komisia uverejní v Úradnom vestníku
Európskych spoločenstiev.
3. Členské štáty akceptujú, že
prístroje, pri ktorých výrobca nepoužil normy, uvedené v odseku 1,
alebo ich aplikoval iba čiastočne, alebo pre ktoré nie sú k dispozícii
žiadne normy, sa budú považovať za zodpovedajúce požiadavkám na
ochranu, ak bol osvedčený prostredníctvom potvrdenia o atestácii
uvedeného v článku 10 ods. 2.
Článok 8
1. Ak členský štát
alebo Komisia zastáva názor, že harmonizované normy uvedené v článku 7
ods. 1 písm. a) nezodpovedajú úplne požiadavkám uvedeným v článku 4,
príslušný členský štát alebo Komisia predloží tento problém stálemu
výboru ustanovenému na základe smernice 83/189/EHS, v ďalšom texte
uvádzanému ako "výbor", a uvedie dôvody. Výbor zaujme k tomu okamžite
stanovisko.
Na základe stanoviska výboru oznámi Komisia členským
štátom čo najskôr, či sa musia príslušné normy vyškrtnúť čiastočne
alebo celkom zo zverejnení uvedených v článku 7 ods. 1 písm. a).
2.
Komisia sa po obdržaní správy uvedenej v článku 7 ods. 2 poradí s
výborom. Na základe stanoviska výboru Komisia čo najskôr oznámi
členským štátom, či treba u príslušnej národnej normy vychádzať z
predpokladu zhody, a ak áno, tak že treba vnútroštátne uverejniť
príslušné odkazy.
Ak Komisia alebo členský štát zastáva názor,
že národná norma už nespĺňa potrebné podmienky pre predpoklad zhody s
požiadavkami na ochranu uvedenými v článku 4, Komisia sa poradí s
výborom, ktorý jej bezodkladne oznámi svoje stanovisko. Na základe
stanoviska výboru Komisia čo najrýchlejšie oznámi členským štátom, či
sa má alebo nemá u príslušnej normy aj naďalej vychádzať z predpokladu
zhody, a ak nie, tak že sa majú celkom alebo čiastočne vyškrtnúť z
publikácií uvedených v článku 7 ods. 2.
Článok 9
1. Keď
niektorý členský štát zistí, že prístroje vybavené osvedčením
stanoveným v článku 10 nezodpovedajú požiadavkám na ochranu uvedeným v
článku 4, prijme všetky potrebné opatrenia na stiahnutie príslušných
prístrojov z trhu, na zakázanie ich uvedenia na trh alebo na obmedzenie
jeho voľného obehu.
Príslušný členský štát bezodkladne upovedomí
Komisiu o každom takomto opatrení a uvedie dôvody pre svoje rozhodnutie
a obzvlášť to, či daný nesúlad nie je dôsledkom:
a) nesplnenia požiadaviek na ochranu podľa článku
4 v prípade, že prístroj nezodpovedá normám uvedeným v článku 7 ods. 1; b) nesprávneho použitia noriem
uvedených v článku 7 ods. 1; c) nedostatkov v samotných normách uvedených v článku 7 ods. 1.
2.
Komisia sa čo najskôr poradí so zainteresovanými stranami. Ak po tejto
porade zistí, že prijaté opatrenia sú oprávnené, okamžite o tom
upovedomí členský štát, ktorý prijal opatrenie, ako aj ostatné členské
štáty.
Ak je rozhodnutie obsiahnuté v odseku 1 odôvodnené
nedostatkami v noriem, Komisia po porade s účastníkmi prednesie vec
výboru do dvoch mesiacov, ak členský štát, ktorý prijal opatrenia ich
mieni zachovať, a zavedie postup uvedený v článku 8.
3. Keď sú
prístroje, ktoré nezodpovedajú požiadavkám, vybavené niektorým z
potvrdení podľa článku 10, príslušný členský štát prijme proti
vystavovateľovi tohoto potvrdenia príslušné opatrenia a upovedomí o tom
ostatné členské štáty.
4. Komisia zabezpečí, že členské štáty budú priebežne informované o priebehu
a výsledku tohoto postupu.
Článok 10
1.
V prípade prístrojov, pri ktorých výrobca použil normy uvedené v čl. 7
ods. 1, zhoda prístrojov s predpismi tejto smernice je potvrdený
vyhlásením ES o zhode, ktoré vydá výrobca alebo jeho oprávnený zástupca
so sídlom v spoločenstve. Toto prehlásenie sa musí pre príslušné úrady
udržiavať k dispozícii po dobu 10 rokov od uvedenia prístrojov na trh.
Výrobca
alebo jeho oprávnený zástupca so sídlom v spoločenstve pripojí
označenie ES o zhode na prístroj alebo na jeho obal, na návod na
obsluhu alebo na záručný list.
Keď ani výrobca, ani jeho
oprávnený zástupca nemajú sídlo v spoločenstve, spomínaný záväzok
pripevniť označenie ES o zhode bude mať na zodpovednosti ten, kto
uvádza prístroj na trh v spoločenstve.
Ustanovenia o vyhlásení ES o zhode a o označení ES sú
obsiahnuté v prílohe I.
2.
V prípade prístrojov, pri ktorých výrobca nepoužil, alebo iba čiastočne
použil normy uvedené v článku 7 ods. 1, alebo pre ktoré prístroje nie
sú žiadne normy k dispozícii, musí výrobca alebo jeho poverený zástupca
so sídlom v spoločenstve mať k dispozícii pre príslušné úrady technickú
dokumentáciu čím skôr po uvedení prístrojov do obehu. V tejto
dokumentácii je opísaný prístroj a opísané sú opatrenia na zabezpečenie
súladu prístroja s požiadavkami na ochranu uvedenými v článku 4, ďalej
táto dokumentácia obsahuje technickú správu alebo potvrdenie, ktoré
vždy musí vystaviť príslušný orgán.
Táto dokumentácia sa musí pre príslušné úrady zachovávať
k dispozícii po dobu 10 rokov po zavedení prístrojov do obehu.
Ak
výrobca ani jeho poverený zástupca nemajú sídlo v spoločenstve,
povinnosť mať technickú dokumentáciu k dispozícii platí pre toho, kto
uviedol prístroj na trh v spoločenstve.
Zhoda prístrojov s prístrojom popísaným v technickej
dokumentácii je potvrdená v súlade s postupom v odseku 1.
Členské
štáty vychádzajú s výhradou ustanovení tohoto odseku z predpokladu, že
tieto prístroje zodpovedajú požiadavkám na ochranu uvedeným v článku 4.
3.
Ak normy uvedené v článku 7 ods. 1 ešte neexistujú, príslušné prístroje
bez toho, aby to malo vplyv na ustanovenia odseku 2 tohto článku, sa
môžu dočasne, najneskôr však do 31. decembra 1992, naďalej riadiť
ustanoveniami jednotlivých štátov platnými v čase prijatia tejto
smernice, a to za predpokladu zhody týchto ustanovení s ustanoveniami
zmluvy.
4. Zhoda prístrojov, na ktoré sa vzťahuje článok 2 ods.
2 smernice 86/361/EHS, s ustanoveniami tejto smernice sa potvrdí v
súlade s postupom uvedeným v odseku 1 potom, keď výrobca alebo jeho
oprávnený zástupca so sídlom v spoločenstve dostane osvedčenie ES o
typovom schválení pre dané prístroje vydaný jedným z notifikovaných
orgánov uvedených v odseku 6 tohto článku.
5. Zhoda vysielacích
rádiostaníc v zmysle Zmluvy medzinárodnej spojovej únie s ustanoveniami
tejto smernice sa potvrdí v súlade s postupom uvedeným v odseku 1
potom, keď výrobca alebo jeho oprávnený zástupca so sídlom v
spoločenstve dostane osvedčenie ES o typovom schválení pre dané
prístroje vydaný jedným z notifikovaných orgánov uvedených v odseku 6
tohto článku.
Toto ustanovenie pre už uvedené prístroje neplatí,
keď sú tieto prístroje konštruované a určené výlučne pre rádioamatérov
v zmysle článku 2 ods. 3.
6. Každý členský štát oznámi Komisii a
ostatným členským štátom príslušné úrady uvedené v tomto článku a
orgány poverené vystavovaním osvedčenie ES o typovom schválení
uvedeného v odsekoch 4 a 5. Komisia uverejní v záujme zabezpečenia
informovanosti v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev zoznam
týchto úradov a orgánov a zabezpečí jeho priebežnú aktualizáciu.
V
notifikácii sa uvedie, či sú tieto orgány kompetentné pre všetky
prístroje, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, alebo či je ich
kompetencia obmedzená na niektoré špecifické oblasti.
Na hodnotenie orgánov,
ktoré treba notifikovať, uplatnia členské štáty kritériá uvedené v prílohe II.
Predpokladá
sa, že orgány, ktoré spĺňajú hodnotiace kritériá stanovené príslušnými
harmonizovanými normami, spĺňajú aj hore uvedené kritériá.
Členský
štát, ktorý notifikoval daný orgán, musí odobrať svoje schválenie, keď
zistí, že daný orgán už nezodpovedá kritériám uvedeným v prílohe II. O
tomto okamžite upovedomí Komisiu a ostatné členské štáty.
Článok 11
Smernica 76/889/EHS
a smernica 76/890/EHS sa ruší dňom 1. januára 1992.
Článok 12
1.
Členské štáty prijmú a uverejnia pred 1. januárom 1991 zákony, iné
právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s
touto smernicou. Upovedomia o tom Komisiu.
Tieto ustanovenia sa budú uplatňovať od 1. januára 1992.
2.
Členské štáty oznámia Komisii znenia ustanovení vnútroštátnych právnych
predpisov, ktoré prijmú v oblasti, na ktorú sa vzťahuje táto smernica.
Článok 13
Táto
smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 3. mája 1989 Za Radu prezident F. SOLBES
PRÍLOHA I
1. Vyhlásenie ES o zhode Vyhlásenie ES o zhode musí obsahovať: - opis
príslušného prístroja, na ktorý sa vzťahuje, -
odkaz na špecifikácie, na základe ktorých bol vyhlásená zhoda, a
prípadne aj na opatrenia na národnej úrovni implementované v záujme
zabezpečenia zhody prístrojov s ustanoveniami tejto smernice, - údaje o podpisujúcom,
ktorý je splnomocnený zaviazať výrobcu alebo jeho oprávneného zástupcu, - prípadne odkaz na osvedčenie
ES o typovom schválení vystavený notifikovaným orgánom.
2. Označenie ES o zhode - Označenie ES o
zhode sa skladá z písmen CE, ako je uvedené dole, a z označenia roka, v ktorom bolo označenie umiestnené.

- túto značku treba prípadne doplniť značkou notifikovaného orgánu, ktorý vystavil osvedčenie
ES o typovom schválení. -
ak prístroje spadajú pod iné smernice, ktoré ustanovujú označenie ES o
zhode, tak použitie označenia ES poukazuje tiež na zhodu s príslušnými
požiadavkami týchto iných smerníc.
PRÍLOHA II
Kritériá na hodnotenie orgánov,
ktoré sa musia notifikovať Orgány určené členskými štátmi musia spĺňať nasledovné minimálne
podmienky: 1. potrebný personál, ako aj zodpovedajúce prostriedky a zariadenia; 2. odbornú
spôsobilosť a profesijnú bezúhonnosť pracovníkov; 3.
nezávislosť pracovníkov a technického personálu pokiaľ ide o výkon
skúšobného postupu, vypracovanie správ, vystavenie osvedčení a
vykonávanie verifikačnej činnosti stanovenej touto smernicou, a to
nezávislosť vo vzťahu ku všetkým kruhom, skupinám alebo osobám priamo
alebo nepriamo zainteresovaným na príslušných výrobkoch; 4. dodržiavanie služobného tajomstva personálom; 5.
uzavretie poistenia zákonnej zodpovednosti, pokiaľ nie je takáto
zákonná zodpovednosť zabezpečená štátom na základe vnútroštátnych
právnych predpisov. Plnenie podmienok vyplývajúcich z bodov 1 a 2 pravidelne preskúmajú kompetentné
úrady členských štátov.
PRÍLOHA III
Zoznam základných požiadaviek na ochranu
Najvyššia
hodnota elektromagnetického rušenia vytváraného prístrojmi má byť taká,
aby nebola ovplyvnená prevádzka najmä nasledovných aparátov: a) domáce rozhlasové a televízne prijímače
b) priemyselná výstroj c) mobilné rádiostanice d) mobilné rádiostanice a komerčné rádiotelefonické
prístroje e) lekárske a vedecké prístroje f) zariadenia pre informačné technológie g) domáce
prístroje a elektronická výbava domácností h) rádiostanice pre leteckú a lodnú dopravu i) elektronické
zariadenia pre vzdelávanie j) telekomunikačné siete a prístroje k) rozhlasové a televízne vysielače l)
lampy a lampy s luminiscentnými látkami.
Prístroje,
a najmä prístroje uvedené pod písmenami a) až l), musia byť vybavené
tak, aby v normálnom prostredí elektromagnetickej kompatibility
vykazovali na mieste nasadenia primeranú úroveň odolnosti voči
elektromagnetickému rušeniu, aby sa mohli pri zohľadnení hodnôt rušenia
vychádzajúceho z prístrojov zodpovedajúcim normám stanoveným v článku 7
prevádzkovať bez ovplyvnenia. Údaje potrebné pre prevádzku prístroja v súlade s
pôvodným účelom musia byť obsiahnuté v priloženom návode na obsluhu prístroja.
---------------------------------------------------------
(1) Ú. v. ES C 322, 2.12.1987, s. 4. (2) Ú. v. ES C 262, 10.10.1988, s. 82 a Ú. v. ES C 69, 20.3.1989, s. 72.
(3) Ú. v. ES C 134, 24.5.1988, s. 2. (4) Ú. v. ES L 217, 5.8.1986, s. 21.
(5) Ú. v. ES L 109, 26.4.1983, s. 8. (6) Ú. v. ES L 81, 26.3.1988, s. 75.
(7) Ú. v. ES L 336, 4.12.1976, s. 1. (8) Ú. v. ES L 336, 4.12.1976, s. 22.
|
|
|
|
|
|
|